伊人久久大香线蕉av超碰_户外露出一区二区三区_尤物视频在线看_新狼窝色av性久久久久久

歡迎來到 作文詞典網(wǎng) , 一個優(yōu)秀的作文鑒賞學(xué)習(xí)網(wǎng)站!

加入收藏

您所在的位置:首頁 > 初中作文 > 初一

初一作文

讀《老婆婆的繡花針之李白》有感

分類: 初一 作文詞典 編輯 : 大寶 發(fā)布 : 03-21

閱讀 :188

讀《老婆婆的繡花針之李白》有感

李白從小是個貪玩的孩子。有一次遇到了一位老婆婆,老婆婆正在磨鐵桿,要磨成繡花針。李白從中領(lǐng)悟到:只要功夫深,鐵杵磨成繡花針,天下無難事,只怕有心人。從此不再貪玩。

李白是一位大詩人。他曾經(jīng)用美妙的詩句,來描繪了這世界的神奇與美妙,人情的冷暖。可他小時,只不過和我們一樣是一位貪玩的普通小孩。

我,現(xiàn)在也是個好玩的孩子。被父母視為掌上明珠,常常沒有獨立堅持完成一件事。久而久之,沒有養(yǎng)成堅持到底的習(xí)慣。我要像老婆婆那樣堅持不懈。去年暑假學(xué)游泳時,不管多么辛苦我都要堅持學(xué)完。不能像從前那樣游不到25米就灰心。應(yīng)該堅持每次多游一點,總有一天會游到。我要像老婆婆那樣每天都積累。今天開始,我每天都要看一些有關(guān)知識的課外書以增長知識。從前,我認為書和知識是無窮無盡的,怎么看都看不完,干脆不看了。而現(xiàn)在我認為,書和知識雖是無窮無盡的,但只要自已一點點地積累,總會成為一位有學(xué)問的人。

我還要像李白那樣知錯就改,努力學(xué)習(xí)文化知識。把以前貪玩的我的那一頁撕去,貼上一張嶄新的我。


讀戴望舒經(jīng)典作品有感 (字數(shù):1200)

寒假期間借了一本戴望舒的書,讀過一遍,雖然知道詩作的好,卻羞于自己才疏學(xué)淺,談不出深層次的品析之言,只好先搜集了一些關(guān)于戴望舒的資料,了解一番,然后做了一次“裁縫”,拼拼湊湊。

被譽為“雨巷詩人”的戴望舒,原名戴丞,字朝宋。1905年11月5日生于浙江杭州,祖籍江蘇南京。8歲入杭州鹺務(wù)小學(xué)讀書,14歲考進宗文中學(xué);1923年中學(xué)畢業(yè),進入上海大學(xué)學(xué)習(xí);1925年秋秀轉(zhuǎn)入震旦大學(xué)法文班學(xué)習(xí)。著有《我底記憶》、《望舒草》、《望舒詩稿》、《災(zāi)難的日子》。1938年5月曾主編《星島日報·星座》副刊、《頂點》詩刊、《華僑日報·文藝周刊》,1950年2月28日病逝于北京。

他以短暫而傳奇的人生,塑造了一代中國抒情詩人的內(nèi)在品質(zhì),以至在他離世50多年后,詩歌依然名重詩壇。

在中國文學(xué)史上,詩人戴望舒無疑是一個獨特的存在。他創(chuàng)作的詩數(shù)量不多(不過百余首),卻在詩壇中占有重要位置;他沒有系統(tǒng)的詩論,但他的《論詩零札》和他友人杜衡整理的《望舒詩論》卻倍受重視;他在詩壇以現(xiàn)代派象征派的面孔出現(xiàn),可在他生命的終端卻寫出了《我用殘損的手掌》這樣浸透了血淚的現(xiàn)實篇章。

戴望舒作為中國現(xiàn)代文學(xué)的一個復(fù)雜存在,在中國新詩史上有著不可磨滅的貢獻。他以自己的創(chuàng)作實績提升了象征詩派的整體水平,而且也一定程度上拉近了象征詩派與主流文學(xué)的距離,壓縮了象征詩派與主流文學(xué)之間的邊緣空間,改變了象征詩派在詩界的形象,他的情懷表現(xiàn)了中國幾千年封建社會走到盡頭所處的那個無比混亂的階段,知識分子所獨有的情懷。正如許拜維艾爾在《不相識的朋友們》中說:

我將來的弟兄們,你們有一天會說:

“一位詩人取了我們?nèi)粘5难哉Z,

有一種無限地更悲哀而稍不殘忍一點的新的悲哀,去驅(qū)逐他的悲哀。”

戴望舒是知名的詩人,也是一位成果斐然的翻譯家。對于他的譯詩,陳玉剛主編的《中國翻譯文學(xué)史稿》和陳丙瑩撰寫的《戴望舒評傳》曾辟有專節(jié)進行論述。陳丙瑩對戴的譯詩給予了極高評價,說戴望舒的譯詩“以中國現(xiàn)代文學(xué)語言曲盡西方詩歌(特別是精微的象征派詩)深蘊的內(nèi)容與繁富的音節(jié),更是成了詩歌翻譯學(xué)者們學(xué)習(xí)的范本。”

戴望舒從三十年代開始翻譯法國詩歌,僅收錄在《戴望舒譯詩集》中的就有包括雨果、魏爾倫、果爾蒙、保爾·福爾、耶麥、比也爾·核佛爾第、蘇佩維艾爾、瓦雷里、阿波里奈爾、愛呂亞、勃德萊爾等詩人的詩作75首。關(guān)于譯詩,戴望舒和艾略特一樣,曾持“詩不能譯”的觀點,但后來的實踐改變了他的看法。他在1944年的《詩論零札》中說:“‘詩不能翻譯’是一個通常的錯誤,只有壞詩一經(jīng)翻譯才失去一切。因為實際它并沒有‘詩’包涵在內(nèi),而只是字眼和聲音的炫弄,只是渣滓。真正的詩在任何語言的翻譯里都永遠保持它的價值。而這價值,不但是地域,就是時間也不能損壞的。翻譯可以說是詩的試金石,詩的濾羅。不用說,我是指并不歪曲原作的翻譯。”戴的譯詩特別強調(diào)“忠實”。傳神地體現(xiàn)出原詩的詩味、詩性與詩境。請看他翻譯的魏爾倫的那首著名小詩《瓦上長天》。

魏爾倫的法文原詩為:

lecielest,par-dessusletoit,

sibleu,sicalme!

unarbre,par-dessusletoit

bercesapalme.

laclochedanslecielqu’onvoit

doucementtinte.

unoiseausurl’arbrequ’onvoit

chantesaplainte.

mondieu,mondieu,lavieestla,

simpleettranquille.

cettepaisiblerumeur-la,

vientdelaville.

qu’as-tufait,otoiquevoila

pleurantsanscesse,

dis,qu’as-tufait,toiquevoila,

detajeunesse?

再看戴望舒的譯詩:

瓦上長天

瓦上長天

柔復(fù)青!

瓦上高樹

【老師點評】:

感受不深刻


讀《南極的除夕》后有感 (字數(shù):750)

翻開《補充閱讀》,第二篇文章——《南極的除夕》吸引了我的眼球,細細的讀完之后,我感慨良多。

讀了這篇文章,一直怕苦難的我感受到了團結(jié)頑強力量的強大。在南極這么惡劣的環(huán)境下要在寒冷刺骨的海水中用5天建立一座長29米、寬6.2米、高3.1米的碼頭,如果大家都看見困難就后退的話,這一個碼頭大概用1個月都可能不竣工。這就是團結(jié)頑強的力量,初時一看,不就是這么簡單的精神嗎?可是,你有沒有想過,要是有一個人怕苦怕累或者不和同伴好好的配合,就會帶動其他人這樣。接著,力量就會減弱,工程就會滯后。你想想看,每個人都要在這么惡劣的環(huán)境中奮力配合著工作,這是多么強大的團結(jié)頑強的精神。又如在建立科學(xué)站時,在那個有著漫天飛舞的鵝毛大雪,伴隨著突如其來,讓水瞬間成冰的寒風(fēng)的天氣中,隊員們趴在亂師灘上,為打地基的順利進行,用罐頭一罐一罐的將低級坑中的地下水往外掏。在這么惡劣的天氣下,經(jīng)常是水還沒倒掉就結(jié)了一層薄薄的冰,為了把冰弄掉,又要花費一陣時間。就這么重復(fù)幾次,隊員沒就體力不支了。然后,立刻有一個隊員接上。就是這種團結(jié)、頑強的精神,使這個 堅強的戰(zhàn)斗集體創(chuàng)造了前所未有的“南極速度”。

是什么讓他們能這么團結(jié)頑強呢?是他們穿的暖和?是他們知道這樣做能很快的做好,能早點去休息?都不是就算他們穿上一件棉襖,去做長時間的室外工作,他們也會這么頑強。這其實就是因為為了開發(fā)南極的共同理想。使他們團結(jié)的像一個人一樣。你也許認為這個不太好理解,其實,說穿了我們生活中也有這些例子。班級中要出黑板報,大家為了出好黑板報這一個目標(biāo),擠出時間,團結(jié)的把黑板報出好;幾個同學(xué)要去戲劇表演,他們?yōu)榱吮硌莺眠@個目標(biāo),努力的排練著節(jié)目。再小點,打掃衛(wèi)生時,我們不也是為了搞好衛(wèi)生這個目標(biāo)而努力打掃嗎?這樣例子數(shù)不勝數(shù),我們在為了同一個目標(biāo)時,激發(fā)出來要把這件事做好的精神,不就是我們團結(jié)時做好每一件事的動力嗎?

讀了這篇文章,我明白了我們平時做事經(jīng)常失敗,不是因為我們做不好,是因為我們沒有為同一種目標(biāo)而努力的那種精神,我相信只要把那種精神拿出來,成功就會變的很容易。


讀《桔子的心》有感 (字數(shù):350)

快樂乘以十三億,是很多分快樂;悲傷除以十三億,是一點點悲傷,這就是分享的真諦。這是我讀《桔子的心》學(xué)到的。

這篇文章講述了一個天真的小男孩,問媽媽“為什么桔子是一瓣一瓣的呢?”聽媽媽講述了桔子的真諦,明白了道理“手中的東西,要與他人分享;果實要靠雙手去勞動獲得。”同時,母親的話也給了我很深的啟示。

桔子讓我們學(xué)會了分享;桔子讓我們學(xué)會了珍惜;桔子讓我們學(xué)會了付出,桔子讓我們學(xué)會了勞動。生活中的事物就像一位智者,讓我們懂得很多。

回頭看看我們,我們分享過嗎?我們勞動過嗎?從小到大,我們理所當(dāng)然地享用著他人的勞動果實,還如此自私,不肯給別人一點點。自己的零食理所當(dāng)然自己享用,別人想吃一點都不行。父母的錢我們享用是天經(jīng)地義的,我們不用勞動換取……況且,我們不勞動,也不珍惜,文具只用了一會兒就要買新的,玩具丟了滿地都是,還要買更多,這樣對嗎?我們真的應(yīng)該反思一下了!

分享吧,珍惜吧,勞動吧,讓我們的生活更加美好!分享吧,珍惜吧,勞動吧,讓我們的陽光更加燦爛!

郵政路小學(xué)五年級:程芷怡

下一篇: 觀電影《沖出亞馬遜》有感 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】

上一篇: 讀《草地夜行》有感 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】

主站蜘蛛池模板: 云梦县| 安丘市| 苍南县| 广安市| 阿拉尔市| 安龙县| 香河县| 云霄县| 兰溪市| 泰兴市| 泾源县| 峨边| 应用必备| 牟定县| 武清区| 上饶县| 攀枝花市| 通州市| 武功县| 平邑县| 喀什市| 余姚市| 巴东县| 鹰潭市| 美姑县| 彰化县| 德庆县| 德昌县| 民权县| 潜江市| 青海省| 岳池县| 栾城县| 长岛县| 固安县| 滦平县| 六枝特区| 高平市| 大丰市| 长宁区| 承德县|