會(huì)“造紙”的“大夫”
最近,我讀了一本《中國(guó)十大歷史文化名樓》,里面有這樣一句話:“名樓文化是歷史賦予的貴重財(cái)富,是厚重的歷史文化,它承載了古代文人與士大夫的極大造詣。” 我讀了以后心想:“古代的人可真厲害啊,連大(dai)夫都會(huì)造紙了!”結(jié)果晚上讀給爸爸媽媽的時(shí)候,他們笑得都直不起腰來,爸爸還“夸獎(jiǎng)”我:“你造紙方面沒有造詣,造字方面倒是很有造詣!”聽了爸爸的解釋我才明白,原來,“造詣”是指學(xué)問、技藝等所達(dá)到的水平,應(yīng)該讀“zao yi”而不是讀“zao zhi”;“士大夫”呢,是古代有地位的讀書人,應(yīng)該讀“shi da fu”,而不是現(xiàn)在當(dāng)醫(yī)生的“大(dai)夫”。 小朋友們,大家以后遇到不認(rèn)識(shí)的字時(shí)千萬記得要查字典,要不然就會(huì)像我一樣鬧出笑話的!